نشست ناشر کتاب یک صفحهای با رئیس مرکز ترجمه و نشر علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه کتاب تهران
در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، مهدی میرعظیمی، نویسنده و ایدهپرداز «کتاب یک صفحهای»، با دکتر احساناله حجتی، رئیس مرکز ترجمه و نشر علوم انسانی و معارف اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دیدار و گفتوگو کرد.
در این نشست، گزارشی از سفر فرهنگی اخیر مهدی میرعظیمی به قزاقستان و مراسم رونمایی «کتاب یک صفحهای» در کتابخانه ملی قزاقستان ارائه شد. این رویداد، بخشی از برنامههای گسترده فرهنگی برای تقویت تعاملات میان دو کشور ایران و قزاقستان بود که با هدف گسترش دیپلماسی فرهنگی و ترویج زبان فارسی و مفاهیم انسانی از مسیر ادبیات و داستان شکل گرفته است.
در ادامه، ضمن قدردانی از تلاشهای دکتر حسین آقازاده، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلماتی، به نقش مؤثر ایشان در هماهنگی و اجرای برنامههای فرهنگی در قزاقستان اشاره شد. این اقدامات زمینهساز تحقق رویدادهایی از این دست و گسترش ارتباطات فرهنگی میان دو ملت ارزیابی گردید.
در بخش بعدی این نشست، درباره ظرفیتهای همکاری فرهنگی میان ایران و قزاقستان، روند ترجمه «کتاب یک صفحهای» به زبان قزاقی و امکان توسعه این پروژه در سایر کشورها گفتوگو شد. دکتر حجتی ضمن ابراز خرسندی از شکلگیری این جریان فرهنگی، بر تداوم چنین اقدامات ارزشمندی در قالب تبادل فرهنگی تأکید کرد و ابراز امیدواری نمود که این حرکت در دیگر کشورها و زبانها نیز ادامه یابد.
گوهر عمرخانوا، مترجم قزاقستانی «کتاب یک صفحهای» نیز در این نشست حضور داشت و درباره تجربه ترجمه این اثر و بازخوردهای مثبت مخاطبان قزاقستانی سخن گفت.
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، بهعنوان مرکز دیپلماسی عمومی جمهوری اسلامی ایران، در سال ۱۳۷۴ با هدف معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی - اسلامی به جهان تأسیس شد. این سازمان با بهرهگیری از شبکه نمایندگیهای فرهنگی در کشورهای مختلف جهان، تلاش میکند تصویری روشن و واقعی از تمدن کهن ایران، فرهنگ غنی اسلامی و دستاوردهای معاصر جمهوری اسلامی را به جهانیان معرفی کند.
ترجمه و ترویج «کتاب یک صفحهای» که با زبانی ساده، مفاهیمی ژرف و روایتی خلاقانه، پلی میان نسلها و فرهنگها ایجاد کرده است، میتواند بستری مؤثر برای تقویت گفتوگوهای فرهنگی و انتقال ارزشهای انسانی در سطح بینالمللی باشد و نقشی سازنده در پیوند ملتها ایفا کند.